剧情介绍

英国情报特工尤恩(肖恩·宾 Sean Bean 饰)的妻子在一次恐怖组织爆炸事件中身亡。在英国长大的穆斯林学生阿沙夫(阿宾·格雷亚 Abhin Galeya 饰)虽为英国国籍,却一直饱受歧视,为了复仇和祖国,他之身加入了穆斯林恐怖组织。在一起自杀性恐怖分子发起的恐怖活动中,阿沙夫抢走了尤恩保护的炸弹,并进行了一次自杀式炸弹袭击。自此,尤恩在女上司的命令下,着手消灭阿沙夫所在的恐怖组织。一面是为了报复西方世界而制造杀戮的恐怖组织,一面是为了阻止杀戮而进行杀戮的英国特工组织,在道德和良知的面前,到底哪方才是正义的守护者,还是皆为双手沾满鲜血的刽子手。阿沙夫在即将完成任务时被尤恩击毙,然而第二个炸弹随后爆炸,而安置炸弹的人并非穆斯林

评论:

  • 湛今歌 2小时前 :

    不讳疾忌医,能正视问题,就有解决问题的可能。

  • 路凝丝 4小时前 :

    22/1/16:对这个导演比较陌生,从能把一部剧的体量浓缩进了电影还是能看出功底的出色;导演对政治的态度也很妙。三星半

  • 香涵 0小时前 :

    好电影 女演员演挺好的 但是什么时候能把中插MV给去掉啊

  • 甄半兰 7小时前 :

    自动带入苏轼三兄弟,竟然让韩国人拍出来了,片中主角被贬后的生活和从身边的小事入手的视角,让观众很有共鸣,片中并不避讳学习汉字对他们的影响(尤其是学生的较量就是用汉字对诗),有生活琐事,有家国情怀,佩服。

  • 茆乐双 8小时前 :

    部分画面呈现的东方美学充分体现了朝鲜与中国在文化内核上共性之大 而师徒之间的友情与处世哲学之最终同化,其实只是起到这部略有平铺直叙的影片剧情上的衔接功能 结尾略有淡薄,也可能是预期过高所致 还是值得推荐

  • 瓮若雁 2小时前 :

    多希望我们的导演也拍一拍我们古代的文人,那些才是我们的文化自信,而不是某战役和某战役...

  • 羽惜玉 2小时前 :

    一曲理想主义者的悲歌:糊口易,得道难,若要济世却几乎不可能,他们只能退隐山林,享受属于他们的孤独,所谓“小隐隐于野,大隐隐于市”则是可遇不可求的一种境界。

  • 邛波鸿 0小时前 :

    一村一世界,一朝一枯荣

  • 芸雪 2小时前 :

    原来他们那也有JC任意拘捕屈打成招的恶性事件,然而电影并没有拍成一部一般意义的爽片,弱者并没有使用简单的暴力去反抗,相反,他们选择了最难的法律武器去维权,幸运的是法律最终真的保护了他们——“贱民”们,或许这就是法治最大的魅力吧。

  • 申木兰 1小时前 :

    我们中国,连个这样的古代电影都没有,想到这儿,我哭得更严重了。

  • 静妍 7小时前 :

    一部绝望与希望交织的电影。

  • 驰梁 8小时前 :

    字幕组那句关于汉文的标注太讽刺了。。。好雅,这才是真东方啊 羡慕韩国影院 但煽情太多啦!

  • 焦访冬 1小时前 :

    整个电影的BGM很足,常常弄的人很燃,一开始又好气、如果你想拍一部高分片,找一个善良的弱势群体被欺负的很惨,然后为他们呐喊准能高分。

  • 龙鸿 4小时前 :

    1、原来韩国受中国文化影响如此之大;2、是因为中国历史上这样被流放的人太多了,所以中国创作者就体会不到而拍不出来了么?就像昌大没法把对鱼的了解当成可以惠及后人的知识;3、电影节奏极好,用黑白色掩饰现代建筑的色彩,既讨巧又符合古味,而且契合社会黑暗之内涵,群星出彩和青鸟飞空是锦上添花;4、电影以当下韩国对中态度,没有正视中国文化古时在管理、教育和科举之打通阶层等作用,还以“空贴”讥讽,整体以两位主角逃避官场的姿态,并以简要笔触论西优东劣,减一星。

  • 焦绿海 1小时前 :

    不能按照自己心中所想去生活那还是自己想要的么?经历过就会懂得放下吧。

  • 茹鸿风 1小时前 :

    自动带入苏轼三兄弟,竟然让韩国人拍出来了,片中主角被贬后的生活和从身边的小事入手的视角,让观众很有共鸣,片中并不避讳学习汉字对他们的影响(尤其是学生的较量就是用汉字对诗),有生活琐事,有家国情怀,佩服。

  • 贝念瑶 6小时前 :

    破例给个5*吧4+1情感分,前40分钟看得有点犯困,节奏有点慢,另外这片子叙事节奏也有很多欠技巧的地方,略平了,悬念和细节都有可改进得更好看的地方。但情节真的是可以用震撼形容,就冲印度可以随意示威加司法独立这两点,也比某国强的太多。很难不让人类比雷洋案。你国不是电影不如印度,…… 再多就不说了。应该是我2021年看的最好的电影。IMDB评分有点虚高,TOP250的倒还合理,不知是怎么排的。

  • 邗山雁 1小时前 :

    看完真的很难过,为什么我们没有这样的电影。

  • 邹怜阳 4小时前 :

    母亲说:我可以骄傲地告诉我的孩子,虽然我败诉了,但是我从没有放弃抗争。ps:印度版的《辩护人》,杰伊·比姆,在印度本土被译为:比姆万岁。

  • 祁锦昌 0小时前 :

    《思悼》,《南汉山城》,《兹山鱼谱》

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved