金钟铉 高清

评分:
9.0 推荐

分类: 日韩综艺 2008

导演:

评论:

  • 珍美 4小时前 :

    实在太可爱了!画面可爱、人物可爱。立意也很棒:成长、改变和母女关系。导演这么年轻,真有才华!期待更多自由的灵魂创作出更多关于女孩、女人、华人的故事~

  • 贵琪睿 2小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

  • 穰雨伯 1小时前 :

    一个关于叛逆期的简单故事能讲得这么有趣,还得是皮克斯啊!失控的红对撞秩序的绿,把虽然刻板但却又贴切的东方情感拿捏得这么到位,一定会让每一个“想要得到长辈认可”的孩子感同身受,一定会让每一个“狗十三”一样的孩子从另一个角度认识自己,选择一条和长辈不太一样的道路。最值得称道的是在技术上已经做到极致的皮克斯,这次用快节奏加颜艺的方式给了我们一个不太传统的动画风格,把每个人都拉进到那片星星眼的大海之中。(中间那段连环画风格短片也太赞了!)

  • 桃萱 6小时前 :

    表达太强了,还能戴着可爱表相的隐喻,神了……从第一句就开始咬指甲揪头发抠地板了😅导演果然是大陆走出来的女孩子,每个东亚小孩都会感同身受,控制,期望,同化,冲突,无论和解与否,亲情的羁绊是世界上最无奈的东西。就这片子不应该抓住东亚市场,放映个3个月?→看了看评论,我对国人的期望还是太高了

  • 郗惜天 6小时前 :

    I am who I am, and you? 迪士尼和皮克斯的一部優質青春性教育片,red panda既有隱喻初潮的亞洲女性,中文譯名「小熊貓/貓熊」又指向青春和華語區文化。包辦式的家長永遠都是打著「為你好」「為家族爭光」的旗號行惡,難道都不能擁有一點屬於自己的生活嗎?「去勢化」男性的缺席/失聲也意味深長。荒謬、戲謔、詼諧、刻板印象,卻非常值得一看!

  • 梅芙 2小时前 :

    美美,很可爱。阿姨的配音,好听。

  • 集新梅 6小时前 :

    Pixar使我快樂!!!大姐們變身太帶感了!!!道教吟唱+Kpop remix更帶感!!!淨化身心⋯⋯鎮壓獸心⋯⋯元氣歸位⋯⋯徹悟返真⋯⋯

  • 綦轩昂 4小时前 :

    同《包宝宝》一样,创作者将华裔家庭亲子间的紧张关系既恐怖放大又温馨包裹。野兽可爱化,足以令幼儿学会去接受自我的不同之处,可也让没仔细看片头的人直到尾声才嗅到皮克斯味儿。

  • 溥乐天 3小时前 :

    看多了颁奖季冲奥模板,看一部轻松幽默的动画放放松,太好看了!谁能拒绝这一个毛茸茸的大红熊猫啊!你可以永远想相信皮克斯,即使这是一次全新大胆的尝试,但石之予完成的非常出色,她不仅延续了皮克斯用最简单的最好看的方式讲最浅显道理的故事风格,还有就是融入的完全不违和中国元素,并无见到所谓的刻板印象,自然不生硬。主题关乎家庭、自我和女性意识,多生动的中式家庭刻画,深刻但不刻意,同时契合时代。“不要犹豫不前,不要为了任何人停留,你走的越远,我只会越骄傲。”不管别人怎么说,我爱这样的电影,我爱这样的皮克斯。“我们都有潜在的野兽,我们都隐藏着一个邋遢、吵闹、怪异的自己,只是很多人从没让它暴露过,但是我做到了,你呢?”

  • 楠桃 1小时前 :

    “我们都有潜在的野兽,我们都隐藏着一个邋遢、吵闹、怪异的自己,只是很多人从没让它暴露过”

  • 梦锦 7小时前 :

    很遗憾不能在院线看,配乐满分,看的时候睁大眼睛,因为这部动画细节满满。用华裔和奇幻的外衣讲述家庭关系中的和解,无论父母如何管束,都止不住孩子的不为你所知的那一面秘密而疯狂地生长,而青春期并不幸福的妈妈明在她自己有孩子之后却并没有去打破这个循环。所有的父母终将意识到,“所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远”。

  • 笃又菡 1小时前 :

    皮克斯的青春成长片套路真是屡试不爽,只是现实中的我们却没办法让成长的烦恼变成一个美妙的奇幻故事。

  • 雨婷 9小时前 :

    3.5分,还不错,挺可爱的,想不到可以用这样的方式讲女孩们的成长烦恼。只是不太明白为什么设定是2003年?华人家庭的气氛也似乎有点儿太古代了。

  • 锦明 2小时前 :

    Turning red 不仅象征着人成长历程中在青春期必定要经历的变化,也象征着人在成长过程中所培养的自己的个性,个性过于张扬往往会惹来是非,能够让自己的个性成为自己的一技之长或为人之道那才是应该所追求的。如果为了达到所谓传统意义上的“平衡”或“安逸”,一味地否认个性而泯灭个性,只为使之同化,这才是一代人的悲哀。妈妈就是过于张扬的个性会带来危害,外婆和姨妈们就是被泯灭掉的个性,还好Mei和Sun Yee一样,没有选择同化自己,能够在这个多彩的世界里坚持做自己。

  • 锦萱 5小时前 :

    东亚小孩是东亚父母的奴隶,直到其中一方死为止。

  • 籍成荫 5小时前 :

    非常俗套的成长故事。东亚母亲:有超强的控制欲+为家庭宁愿牺牲自己丢失自我;东亚女儿:顺从+压抑自我。人物设定还是停留在很浅层的刻板印象上,这种偷懒令人不适。女儿最后的转变突兀又生硬。furry red panda象征找寻自我?象征青春的欲望?象征叛逆?说不清,总觉得有点简单粗暴了。从Coco到Soul到Luca到Turing Red,越来越失望,不过皮克斯也不能部部都高水准发挥吧,就那样了。

  • 橘萱 0小时前 :

    3.5。不知道真正的美国华裔移民家庭究竟是什么样的,因而观影体验多少产生了一些距离造成的旁观感。你可以说故事的主题表达其实并不十分深刻,甚至于有一种流水线的量产质感,但是也不得不承认,在想象力和他国文化的处理上,迪士尼还是独树一帜的,这也不是仅凭精良的制作就能达成的效果。

  • 骞然 8小时前 :

    东亚小孩是东亚父母的奴隶,直到其中一方死为止。

  • 骏升 5小时前 :

    皮克斯常见的奇幻-现实的双关逻辑在片名中已经和盘托出——“turning red”既是从人形化作红色熊猫的身体变化,亦是初潮来临后的青春期“变形记”;红色在片中的表层文本中较之文化政治意涵更倾向对于生物学层面的生理变化以及家庭内部亲缘关系转变的聚焦,然而家庭伦理问题在此语境下又何尝不是时刻与更广阔的种族以及国族政治维持着纽结的张力。

  • 滑若雁 4小时前 :

    表面中国风其实是日本风的全面胜利,内容毫无深度

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved